false friend
is a word in one language that sounds similar to a word in another language but that means something different. For example, a common error Spanish speakers make is to use the English word sensible
when they actually mean sensitive
. This is because “sensitive” translates to the Spanish word “sensible”. If you are a Spanish speaker, you have probably been in similar situations before. Watch this lesson to learn about Spanish false friends and how to correct them to say what you really mean. Avoid embarrassing moments before they happen to you! Don’t forget to do the quiz afterwards to practice what you’ve learned.
89 COMMENTS
Hi Ronnie!! Hope doing well! I watched this full video. I just want let you know, in my personal opinion, there are two small mistakes about two words (I’m Spanish speaker, from Mexico)
which words?
Hi Ronnie. It’s always a pleasure watching videos you make. I’ve learnt a lot of english. Thanks so much. I enjoy it. And you are funny.:-)
Hello Ronnie. How are you?
First one, COMPROMISO, in Spanish it means, “Whit promes to doing something.” Basically it’s when you have or must accomplish a promes you made by moral obligation.
Second one, GROSERIA, that it’s easy, it means “bad words” other words it’s using rudeness or vulgarity.
Thanks a lot your helping.
It´s true, compromiso and groseria have a meaning totally different in spanish. the rest it is ok, thanks for the video. Ronni your pronunciation in spanish is very well
I agree
It was funny…groseria, it doesn’t mean a store to buy groceries…..Groceria means a bad word, something rud, offensive or vulgar. Your videos are amazing, thanks!!
Hahahaha I´d never laughed so much with an EngVid lesson before!!!
All Spanish people have made some of these mistakes sometime, specially sensible-sensitive.
But I also learned a Spanish word: “grosería”. For Spanish speakers, “grosería” means rude word, impolite word, and “tuna” in Spanish is also a student music group that plays on the street XD
Only one more to add to the list: Fabric in English means cloth, and we have “fábrica”, which means factory.
Thanks a lot for this video. I really love your Spanish accent. All EngVid followers from Spain hope to see a second part of this video :)
Hi, Ronnie. Could you make a video “Top 10 English mistakes Russian speakers make in English’? Lol
thanks Ronnie
Dear Valery teacher, you can watch many materials in the You Tube where Russian people are trying to speak English. Their pronunciation is horrible. But one word came to English that’s siloviki. They can’t give to the world no kind. Thanks Ronine for interesting lesson.
Sorry correct is Ronnie.
How to start, I want to learn English
oops I mean come some of the people don’t speak Espanol I mean Spanish didn’t the see they title of Ronnie vid anyway.
francis, please make one long comment instead of many short ones! Take a moment to read over your comment before you post, and you won’t have to go back and correct yourself.
how do they know spanish
Thanks a lot Ronnie. Your videos are so funny and I would like to be your friend too
I just wanted to say thanks
Hi! I’m afraid there are two mistakes about the meaning of compromise and grosería. At least, in Argentina, we use these words with similar sense. Thanks for a lot of usefull lessons and the best wishes to the Engvid team.
THank you Ronnie…!!!
Gracias…!!!
Hello dear Ronnie.I am really glad to listen and watch your lessons.I have question.NEITHER,NOT ALL,NONE OF,NO.What are the difference among these negative verb?Are there other negative words as these words.I hope that you will understand what I mean.Thanks in advance)
Hi Ronnie, since a watched your first video in Youtube I can’t stop to see you. It’s very important for me this website thank you so much and hope more lessons like this.
Thank you for informative lesson! I used to study Spanish at school but I am so bad at it.
Thank U Ronnie!
Hey, Ronnie… Your classes are very interesting always. Thank you for this video. Some words are similar in spanish and portuguese… we also have false friends, here called “falsos cognatos”. See you.
Really, really curious topic, false friends or cognates, how many times have we had the same form with different meanings? I can count them and I wouldn’t finish them because of they are so long that I would need so much time to remember so many words similar in each one language. Spanish vs English would mean “Spanglish”, a new form to communicate in a hybrid language. Jokes apart, isn’t it? Anyway, thanks a lot, teacher Ronnie, you explain to us how to understand better the difficulties of the English language, also compared with another language, not only Spanish.
http://www.saberingles.com.ar/curious/falsefriends.html or also http://www.curso-ingles.com/blog/false-friends/
If anyone wants to learn Spanish I can teach
Hello Ronnie.
This is Olman Mencía from Honduras in Central America. I’m a Spanish native speaker.
Your video is really nice and I really like it, but there is a little issue with the word ‘Grosería’ that means ‘Rudeness’ in English.
Some Spanish speakers when they are learning English confuse the meaning with the English word ‘grocery’ that as a noun means: ‘a grocer’s store or business’.
The meaning for ‘grocery’ in Spanish is: ‘Tienda de comestibles’, we have other translations like: ‘Almacen’ or ‘Tienda de abarrotes’ as well.
Sincerely,
Olman Mencía B.
Hi Ronnie! I really like & enjoy so much your videos. I like your teaching way, it’s too fruitful for me.
But in this video you made a mistake about the word “grosería”, because its mean is not “STORE TO BUY FOOD”, it mean “BAD WORD” or “BAD TREATMENT TO SOMEONE”
I hope don’t make me wrong, and if I made a mistake in this comment, please excuse me, I’m just an english beginner
Sorry!! I made a mistake, it’s not “BAD WORD” it is “RUDE WORD”.
Very good, Ronnie! I’ll be waiting for the “False Friends Portuguese Edition”. Bye!
Hi Ronnie! You made me searched the word grosería in the dictionary hahaha, anyway, thanks for the lesson.
Ronnie I love youuuu!!!
Hi, very good lesson. Something about “groserìa”, it mean: do something not polite, ok. Thanks to Envid, you are wonderful.
Hi mam. Iam vinod from india i want know difference b/w drink and take. Confusions – (i take tea or i drink tea,juice, milk etc)
Thanks Ronnie. Despite the lesson to be just to Spanish speaksers, We also could use it a bit for Portuguese speakers, there are some words, that it is not write equal, but it’s similar. Cheers
YES, I´m waiting for the PORTUGUESE EDITION
Thanks Ronnie, great lesson
I like to your English
Hi Ronie I loved it, see you next video.
Hi everybody
I liked very much this lesson, I love study english tanks Ronnie!
Ronnie, I’m amazed at you, you’re so funny and I really enjoy learning with your lessons. Hope you upload more and more videos.
I enjoyed and learn a lot from Ronnie video it is very useful and this is the best approach to Teach English as a foreign language.
Thank you
Ronnie
Hi Ronnie . I am from Iraq . And i love you sooooooo much . I like your style in teaching . And i hope be beter in English Language by your lessons. All i wish to speak to you directly . Really i told all my family about your kindness in theaching . Thank you so much again.
I got 9 of 9, Very funny Ronnie!
I got it.
hi man
Hi Ronnie .im vinod. I have confusion in two sentences. Look at front and look in front can you please explain me.
thank you!
thanks a lot
thanks Ronnie
Hi Ronnie! False friends are really confusing but you helped us to understand one more time. Thank you very much!
Hi Ronnie,
I still don’t understand about use auxiliaries verbs and verb TO BE. I want you to explain me about this.
-When we use auxiliaries (Do) in sentences as question form?
-When we use verb TO BE ( am, is ,and are) in sentences as question form?
Hi Ronnie!
I love your way to teaching, you are very smart and I love you.
I wanna tell you that you are wrong with the word “GROSERIA” I am a Spanish speaker and it means a “BAD WORD” “AN INSULT”.
That’s all.
love; me♥
Thank you very much,Ronnie
Hi Ronnie…thank you very mach.
Hi Ronnie! Thank you very much. I love your videos and I’m waiting for the Portuguese edition.
what about to make a video with words like retired and retarded? Once I said “I was retarded instead retired!kkk
Thank you very much,Ronnie, From Perú
hi!, Ronnie have a good day.. excelent words!
Ty so much for the explanation…
tq ronnie.you the best ever teacher
Hi Ronnie, in Spanish we have the word ‘asalto’ whish sounds quite similar to ‘assault’, but they have a very different meaning, ‘asalto’ means robbery, ‘assault’ means attack or a violent action.
Ronnie you are a great teacher! so funny ^-^
Thank’s Ronnie you the best
Thanks
Hello , I want to know how to talk with the reception ( in different places like hotel office hospital etc.)and how to start conversation with them?
Sorry. It wasn’t easy for me.?
67%
Very good lesson.Thanks.
Thanks a lot Ronnie, your video is really interesting.
in my country, another false friend is ‘Librería’ which means ‘bookstore and/or desktop items store’, whereas ‘Library’ means in Spanish ‘Biblioteca’ as an institution where there are books to read, study, or borrow them under special conditions.
Thank you Ronnie.
Compromiso would be more like Commitment.
and the spanish word despacito
thanks Ronnie
I always enjoy your videos Ronnie.
A brief observation though: ‘grosería’ would not be a store, but it’d be a cuz word or a rude behavior.
Have an amazing day :D
Thanks a lot.
Hi Ronnie! The video has some mistakes, tuna is also the same fish,you can say atun too. Groseria is a bad word and in my country compromiso is something important you have to do related to an event you’ve said you’ll go or a meeting, is also when you give your word for someone, I did a copromiso” with her to go therapy/ to take care of the kids.
Thats why some Spanish speakers are confused with compromise because in some situations is like an agreement too
Thanks Ronnie you’re the best.
Thanks Ronnie
Hi Ronnie
I wanna tell you that you are wrong with the word “GROSERIA”in Colombia it means a “AN INSULT”.
Thanks, Dear Ronnie! I’m a beginner for learning English, I choose your lessons from the whole of them. Today, I have got another sentence, “baby, please don’t pick your nose, it’s so disgusting!” My kids like to play this game now,I don’t why. I have made a plan that leaving a comment after listening to your lesson. I believe my English will improve.
i loved this lesson
Thanks Ronnie. This was just I needed. In fact I’m making a list of confusing words for Spanish people like “actually”, “realize”, “clue”,” terrific” an so on. But I think “compromiso” also means agreement . And “Tuna” ,in Spain, is called “higo chumbo” when we are speaking about fruit. Tuna also means a musical group from University who sings popular songs like ” Clavelitos”
Are you the best Roney, but groseria in Spanich is more used to a bad word,groceria is like to liquor store.
thank you for your classes
embarazoso, sensato y tuno es similar. Aunque casi no se usa en español
9/9!Good!